Translation of "the causes" in Italian


How to use "the causes" in sentences:

16 And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him.
Deuteronomio 1:16 In quel tempo diedi quest’ordine ai vostri giudici: «Ascoltate le cause dei vostri fratelli, e giudicate con giustizia le questioni che uno può avere con il fratello o con lo straniero che abita da lui.
O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.
O Signore, tu hai difesa la causa dell’anima mia, tu hai redento la mia vita.
And how are we going to assign what the responsibility and the causes are, outside of a court of law?
E come possiamo capire quali siano le responsabilità e le cause al di fuori di un tribunale?
And of course they think they have right answers to moral questions because they got these answers from a voice in a whirlwind, not because they made an intelligent analysis of the causes and condition of human and animal well-being.
E ovviamente pensano di avere la risposta giusta a queste domande morali perché hanno avuto le risposte da una voce in un vortice d'aria non perché hanno fatto un'analisi intelligente delle cause e della condizione di benessere umano e animale.
And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him.
In quel tempo diedi quest'ordine ai vostri giudici: Ascoltate le cause dei vostri fratelli e giudicate con giustizia le questioni che uno può avere con il fratello o con lo straniero che sta presso di lui
You represent the Catholic Church and the Congregation of the Causes of the Saints.
Nell'ultimo anno abbiamo esaminato più di 50 statue simili. E neanche una era...
And the causes of action against Pacific Gas and Electric are upheld.
Verrà sostenuta la causa contro la Pacific Gas Electric.
You, sir, will research all the causes in the universe of neck pain.
Tu ricercherai tutte le cause di dolore cervicale possibili.
The causes of death in 1408 range from heart attack, stroke, drowning...
Le varie cause di morte nella 1408 da infarto, strangolamento, annegamento...
What we want to do is to eliminate the causes of the problems.
Quello che noi vogliamo fare è eliminare le cause dei problemi alla radice.
One of the causes of our recession is this parallel economy With these types around we lose millions in taxes which should be coming to the state.
Una delle cause della nostra recessione e' l'economia parallela questi ragazzi fanno perdere milioni di euro alla Cassa dello Stato.
For a long time, I believed I was badly misinformed about the causes of disturbances in the Northern part of our kingdom.
Per molto tempo, ho creduto di essere stato male informato sulle cause dei tumulti a nord del nostro regno.
What are the causes of hair loss?
Quali sono le cause di perdita dei capelli?
Chronic pharyngitis: the causes of appearance, features of the course and treatment
Faringite cronica: le cause dell'apparenza, le caratteristiche del corso e il trattamento
Students could also take a closer look at the causes of the Sepoy rebellion, as an example of cultural miscommunication.
Gli studenti potrebbero anche dare un'occhiata più da vicino alle cause della ribellione Sepoy, come esempio di misconoscenza culturale.
Pregnancy is also considered as one of the causes of varicose veins associated with weight gain, which leads to increased pressure on the veins of the legs and feet.
La gravidanza è anche vista come una delle cause delle vene varicose, associate all'aumento di peso, che porta ad una maggiore pressione sulle vene delle gambe e dei piedi.
And while the causes are unknown, we do understand the disease's progression.
Sebbene le cause restino sconosciute, ora comprendiamo il progredire della malattia.
The Congregation for the Causes of Saints has repeatedly and vehemently rejected his applications.
La Congregazione dei Santi ha respinto le sue istanze con vigore e determinazione.
The Congregation for the Causes of Saints was in contact with him, doing their best to check his urgent demands.
La Congregazione dei Santi era in rapporti con lui. Arginava le sue pressanti richieste, a quanto mi risulta.
The calls not only came from the Congregation for the Causes of Saints but also from Your Eminence's offices and from the Pope's.
Eh, ma le telefonate non provenivano solo dalla Congregazione dei Santi, ma anche dai suoi uffici, Eminenza. E da quelli del Papa.
This activity is a good way to wrap up the causes and effects of events leading up to the American Revolution.
Questa attività è un buon modo per concludere le cause e gli effetti degli eventi che portano alla rivoluzione americana.
Elevated white blood cell in the blood: what are the causes and what is the treatment?
Elevati globuli bianchi nel sangue: quali sono le cause e qual è il trattamento?
Analysis of the causes of deterioration of lu...
Analisi delle cause del deterioramento della qu...
The 2010 European Year aims to raise greater awareness of the causes and consequences of poverty in Europe, both among key players such as governments and social partners and among the public at large.
L'Anno europeo 2010 intende generare una maggiore consapevolezza delle cause e delle conseguenze della povertà in Europa sensibilizzando non solo attori chiave, quali i governi e le parti sociali, ma anche la popolazione in generale.
The causes of acne on the face and how to get rid of them
Le cause di acne sul viso e come sbarazzarsi di loro
Allergies in the child: treatment and the causes of it
Allergie nel bambino: trattamento e cause di esso
Acne on the head under the hair: the causes of the appearance and characteristics of the treatment
Acne sulla testa sotto i capelli: le cause dell'apparenza e le caratteristiche del trattamento
The causes of this are really complicated, and I don't have time to go into them.
Le ragioni di tutto questo sono complicate, e non ho tempo per discuterle.
What are the causes? Well, it's an unintended consequence.
Quali sono le cause? Beh, è una conseguenza non prevista.
In my organization we now do this on a regular basis to identify the causes of outbreaks that are unclear exactly what causes them.
Nella mia organizzazione lo facciamo ormai regolarmente, per identificare le cause di quegli attacchi in cui non è chiaro cosa li abbia causati.
People have been debating the causes of happiness for a really long time, in fact for thousands of years, but it seems like many of those debates remain unresolved.
Le persone discutono le cause della felicità da molto tempo, da migliaia di anni, ma pare che molti di questi dibattiti restino insoluti.
People are yearning to measure the full distance of their potential on behalf of the causes that they care about deeply.
La gente desidera misurare tutto il proprio potenziale nelle cause in cui crede profondamente.
They almost never die of diabetes, heart disease, stroke, and the other noncommunicable diseases that will be the causes of death of almost all of us in this room today.
Non muoiono quasi mai di diabete, di malattie cardiache, di ictus e di altre malattie non comunicabili che saranno la causa di morte di quasi tutti noi in questa sala, oggi.
Based on epidemiological data, we know that one of the causes, or one of the associations, I should say, is advanced paternal age, that is, increasing age of the father at the time of conception.
Sulla base dei dati epidemiologici sappiamo che una delle cause, o una delle concause, dovrei dire, è l'età paterna avanzata, cioè l'età avanzata del padre al momento del concepimento.
I think many of the people who have been working tirelessly to write about the causes and consequences of our historically high incarceration rates did not think we would see this moment in our lifetime.
Credo che molta gente che lavora incessantemente per scrivere dei casi e delle conseguenze del nostro tasso di incarcerazione così alto non pensava di poter vedere questo momento.
Scientists have studied in increasing detail the loss of the world's coral reefs, and they have documented with increasing certainty the causes.
Gli scienziati hanno studiato nel dettaglio la perdita delle barriere coralline nel mondo, e ne hanno documentato le cause con certezza sempre maggiore.
One final point: I'm optimistic, because I believe we have the capacity, at moments of great challenge, to set aside the causes of distraction and rise to the challenge that history is presenting to us.
Un'ultima cosa. Sono ottimista perché credo che nei momenti delle grandi sfide, abbiamo le capacità per mettere da parte il caos e affrontare la sfida che la storia ci presenta.
But what we know today is that a lack of oxygen is also one of the causes.
Ma ciò che sappiamo oggi è che una delle cause è anche la mancanza di ossigeno.
In other words, what are the causes of his or anybody else's capacity for altruism?
Quali sono le cause del suo altruismo, di quello di chiunque altro?
When the brain uses predictions to figure out what's there, we perceive objects as the causes of sensations.
Quando il cervello usa le ipotesi per capire cosa c'è lì, percepiamo gli oggetti come le cause delle sensazioni.
Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people to Godward, that thou mayest bring the causes unto God:
Ora ascoltami: ti voglio dare un consiglio e Dio sia con te! Tu stà davanti a Dio in nome del popolo e presenta le questioni a Dio
And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah feared not, but went and played the harlot also.
ha visto che ho ripudiato la ribelle Israele proprio per tutti i suoi adultèri, consegnandole il documento del divorzio, ma la perfida Giuda sua sorella non ha avuto alcun timore. Anzi anch'essa è andata a prostituirsi
2.4359622001648s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?